4.5152807
  • Блог
  • Присяжные переводчики в Польше: кто это, зачем нужны и как их найти
Присяжные переводчики в Польше | Блог Profee

Присяжные переводчики в Польше: кто это, зачем нужны и как их найти

7 минут

Многие трудовые мигранты и экспаты из Кыргызстана, Узбекистана, Молдовы, Украины и других стран, которые живут и работают в Польше, сталкиваются с трудностями при оформлении документов и переводами. К счастью, в Польше существует специальная институция, способная помочь в таких ситуациях — это присяжные переводчики. В этой статье мы расскажем, кто такие присяжные переводчики в Польше, зачем они нужны и как их найти.

Что такое присяжный перевод и когда он нужен?

Присяжный перевод — это официально заверенный перевод, выполненный сертифицированным специалистом, который имеет право заверять переводы своей подписью и печатью.

Присяжный переводчик в Польше — это лицо, внесенное в реестр Министерства юстиции, и его деятельность строго регулируется законодательством Республики Польша.

Присяжный перевод документов на польский язык требуется для:

  • Подачи документов в государственные учреждения. Например, для регистрации брака, получения карты побыта или подачи заявления на гражданство.
  • Учебы и работы для экспатов. Присяжный перевод диплома и других образовательных документов часто обязателен для поступления в польские университеты или признания квалификации работодателем.
  • Судебных разбирательств. Если ваши документы необходимо предоставить в суд, апостиль и присяжный перевод становятся обязательными.
  • Бизнеса. Контракты, уставные документы компании и другие юридические бумаги также требуют действий присяжного переводчика.

Кроме того, присяжный перевод документов на польский язык может понадобиться для оформления виз, регистрации транспортных средств и других процедур, где требуется юридическая точность и официальное заверение.

Важно понимать, что только присяжный перевод обладает юридической силой в Польше, что делает его незаменимым инструментом в решении многих вопросов.

Присяжные переводчики в Польше | Блог Profee
Сколько стоит присяжный перевод в Польше

Сколько стоит присяжный перевод в Польше?

Вопрос стоимости присяжного перевода документов на польский является актуальным для многих мигрантов. В Польше цена на перевод зависит от нескольких факторов:

  • Объем текста. Стоимость рассчитывается за 1125 символов с пробелами, что считается одной страницей.
  • Сложность текста. Юридические, медицинские или технические тексты могут стоить дороже.
  • Язык перевода. Переводы с русского на польский стоят меньше, чем с менее распространенных языков.

Средняя цена присяжного перевода в Польше составляет от 30 до 50 злотых за страницу. Присяжный перевод диплома может стоить немного дороже из-за необходимости дополнительного оформления. Для сравнения, перевод сложных технических текстов, таких как инструкции или медицинские заключения, может достигать 70–80 злотых за страницу. Если требуется срочный перевод, стоимость услуги может увеличиться на 50%.

В некоторых случаях мигранты также сталкиваются с необходимостью проставления апостиля документов. Апостиль и присяжный перевод — это взаимосвязанные процедуры, которые гарантируют юридическую силу документа за границей. Заранее уточняйте, требуется ли апостиль для вашего документа, чтобы избежать лишних расходов и времени.

Присяжные переводчики в Польше | Блог Profee
Как сэкономить на присяжном переводе

Где найти присяжного переводчика?

Список аккредитованных присяжных переводчиков в Польше доступен на сайте Министерства юстиции. Это официальный реестр, где вы можете найти переводчика по городу, языку и другим параметрам.

Основные способы поиска присяжного переводчика

  • Через реестр Министерства юстиции. Это самый надежный источник, где перечислены все сертифицированные специалисты.
  • Через агентства переводов. Такие компании работают с проверенными специалистами, которые выполняют переводы быстро и качественно.
  • По рекомендациям. Спросите у знакомых, которые уже пользовались подобными услугами.
  • Через онлайн-платформы. Многие переводчики имеют свои сайты или размещают объявления на специализированных ресурсах.

При поиске важно уточнить, имеет ли специалист соответствующую лицензию и право выполнять присяжный перевод дипломов и любых других необходимых документов. Это поможет избежать недоразумений и лишних затрат.

Как сэкономить на присяжном переводе?

Хотя присяжный перевод — это официальная услуга с фиксированными тарифами, есть несколько способов снизить затраты:

  • Подготовьте документы заранее. Проверьте, нужен ли апостиль, и уточните, какие страницы необходимо перевести.
  • Сравните предложения. Выясните через сайты компаний или телефонные звонки, сколько стоит присяжный перевод в Польше у тех или иных специалистов. Некоторые переводчики предлагают скидки на большие объемы работы или для постоянных клиентов.
  • Избегайте посредников. Обращайтесь напрямую к присяжному переводчику через реестр Министерства юстиции.
  • Группируйте заказы. Если у вас несколько документов, попробуйте оформить их перевод одним заказом. Это может снизить стоимость услуги.

Экономия также возможна, если вы заранее согласуете все детали с переводчиком и предоставите качественные сканы документов, чтобы избежать дополнительных затрат на исправления или доработки.

А сэкономить на переводах домой вам поможет быстрый и надежный сервис Profee.

Сколько времени делается апостиль и присяжный перевод и как получить результат?

Срок выполнения перевода зависит от объема текста и загруженности переводчика. Как правило, перевод одного-двух документов занимает от 1 до 3 рабочих дней. В случае срочного перевода возможны дополнительные расходы. Также учитывайте праздничные и выходные дни в Польше, чтобы получить документы в срок.

Готовый присяжный перевод можно получить в бумажной или электронной форме. Официальные документы обычно передаются на руки заказчику с печатью и подписью переводчика, заверяющей их юридическую силу. Если вы находитесь в другом городе, переводчик может отправить документы почтой или курьерской службой.

Важно уточнить у переводчика, требуется ли вам заверение оригинала. В некоторых случаях присяжный переводчик в Польше может дополнительно заверить копии документов, что сэкономит ваше время на посещение нотариуса.

Надежный сервис денежных переводов для трудовых мигрантов

Для трудовых мигрантов из Узбекистана, Кыргызстана, Молдовы, Украины и других стран в Польше важно не только оформить документы, но и поддерживать финансово близких на родине. Один из надежных способов отправки денег домой — это сервис Profee.

Преимущества Profee

  • Без комиссии на первый перевод. Это позволяет направлять больше средств вашим близким.
  • Максимально выгодный курс конвертации валют. Благодаря системе мониторинга курсов валют Profee предлагает клиентам выгодное значение обмена польских злотых на валюты более 70 стран мира.
  • Мгновенное зачисление средств. Деньги доходят до получателя меньше, чем за минуту, если вы отправляете перевод с карты или мобильных платежных сервисов Apple Pay и Google Pay на карту получателя.
  • Удобство. Вы можете отправить деньги через мобильное приложение или сайт Profee в любое время. Вам достаточно иметь доступ в Интернет и банковскую карту.
  • Безопасность. Profee обеспечивает высокий уровень безопасности денежных переводов благодаря строгому соблюдению международных стандартов защиты данных. Сервис имеет лицензию, выданную Центральным банком Кипра, что подтверждает его соответствие требованиям финансового регулирования Европейского союза. Все транзакции обрабатываются через защищенные серверы с использованием современных протоколов шифрования SSL и технологии 3D Secure для защиты платежных карт. Персональные данные клиентов хранятся в зашифрованном виде и обрабатываются в соответствии с GDPR, что гарантирует их полную конфиденциальность. Эти меры делают Profee надежным выбором для отправки средств по всему миру.

Profee — это решение, которое помогает мигрантам экономить время и деньги, поддерживая связь с родными и близкими. Сервис доступен в любое время, а его простота и надежность делают его хорошим выбором для тех, кто ценит удобство и скорость.

Заключение

Присяжные переводчики в Польше играют ключевую роль в жизни мигрантов. Они помогают решить юридические и административные вопросы, связанные с переводом документов. Помните, что важно заранее изучить расценки, сроки и правила выполнения переводов.

Кроме того, для эффективного управления своими финансами мигранты могут воспользоваться удобным сервисом для перевода денег Profee. Это лучший способ поддерживать близких, находясь вдали от дома. Скачайте бесплатное приложение Profee в Google Play или App Store уже сегодня.

Товарные знаки, логотипы и другие графические и текстовые элементы принадлежат соответствующим правообладателям. Мы не рекламируем сторонние бренды, вся информация носит ознакомительный характер. Упомянутые в статье факты действительны на дек. 27, 2024 – условия Profee, которые мы предлагаем вам прямо сейчас, ждут здесь.